mundanoos ?

qui est mundanoos ?      quién es mundanoos ?

c’est une personne francophone d’origine belge, suisse d’adoption, souvent habitée d’un espion étranger qui s’exprime en espagnol.    es una persona de origen belga, suiza de adopción, a menudo habitada por un espía extranjero que se expresa en español.

une de ses innombrables improbables biographies  peut se lire dans la catégorie destins dérisoires una de sus numerosas improbables biografías se puede leer en destins dérisoires


que trouve-t-on sur mundanoos ?    qué se encuentra en mundanoos ?

Attention : pour visualiser un article ou une image, il faut cliquer sur son titre, sinon il ou elle n’apparaît que partiellement ou pas du tout. para visualizar un artículo o una imagen, hay que hacer “clic” en su título sinó no aparece del todo…

dans la categorie destins dérisoires, on trouve des textes que j’ai écrit     en la categoría destins dérisoires textos que he escrito

dans la catégorie meinrad ne viendra jamais, on trouve des textes qui devraient, joints à d’autres non encore dactylographiés, former un roman       en la categoría meinrad ne viendra jamais, se encuentran textos que deberían, junto a otros aún no dactilografiados, formar una novela

dans la catégorie haikus, des “haikus” (les règles strictes ne sont pas respectées) écrits par moi et/ou un espía extranjero en français, espagnol ou anglais éventuellement accompagnés de photos ou dessins (de moi si non spécifié)     en la categoría haikus, se encuentran “haikus” (las reglas no están estrictamente respetadas) escritos por mí y/o un espía extranjero en francés, español o inglés, acompañados de foto o dibujo (míos si no especificado)

dans la catégorie peinture et dessins, s’il n’est pas spécifié d’auteur, c’est que c’est de moi      en la categoría peintures et dessins, pinturas y dibujos que si no especificado, son míos

dans la catégorie photos, idem          en la categoría photos, idem

dans la catégorie citations, des extraits de textes  en français (ils peuvent être réorganisés de manière très libre)  d’auteurs que je suis en train de lire ou que je trouve intéressants    en la categoría citations, extractos de textos en francés  (pueden ser reorganizados de forma muy libre…) de autores que estoy leyendo o que me parencen destacables

dans la catégorie video on trouve des montages que j’ai fait en la categoría video montajes que hize

dans la catégorie cinema, des extraits de films qui me  paraissent transcendants   en la categoria cinema extractos de pelicula que me parecen trascendentes

.

Et comme je vis dans la langue espagnole aussi, on  trouve sur ce blog du contenu en espagnol :        y como también vivo en el idioma castellano, se encuentra en este blog contenido en español :

dans la catégorie citas, on trouvera des citations d’auteurs espagnols que je suis en train de lire ou que je trouve intéressantes       en la categoría citas, se encuentran extractos en español de autores que estoy leyendo o que me parecen destacables

dans la catégorie un espía extranjero, des textes en espagnol q’un espion étranger m’a donné     en la categoría un espía extranjero, textos que un espía extranjero me ha pasado

Laisser un commentaire

Pas encore de commentaire.

RSS Commentaires Identifiant URI du rétrolien

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Twitter picture

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.